... tecnici sanno di cosa parlano. Ex professionisti del settore, hanno una doppia competenza: - Esperienza e conoscenze necessarie per affrontare tutta la complessità dei vostri documenti tecnici - Esperienza nella traduzione per trasmettere questa complessità in modo preciso e dettagliato. Traduciamo: - Siti web multilingue - Manuali (uso-installazione-utente-manutenzione-qualità) - Schede di sicurezza (FDS) - Istruzioni - Cataloghi - Piani - Rapporti - Capitolati, specifiche tecniche - Studi di impatto ambientale - Bonifica, valorizzazione dei rifiuti - Software - Interfacce utente...
...aziende di progettazione...) devono infatti rispettare standard rigorosi in materia di qualità, sicurezza, prestazioni e impatto ambientale. Considerati i principali problemi inerenti a questo settore, la traduzione dei contenuti multilingue presenta sfide molto specifiche. Il traduttore deve infatti essere familiare con l'industria automobilistica e padroneggiare perfettamente le terminologie tecniche e il glossario riguardanti i componenti, i processi di produzione, i tipi di veicoli, i pezzi automobilistici, i software, le fasi di assemblaggio, di finitura...
Francia, Joinville-Le-Pont
...eBDX Cloud ti offre una moltitudine di servizi web: comunicazione, traduzione, validazione, archiviazione e audit. Questi servizi web, organizzati in Workflow, ti permettono di soddisfare precisamente le tue specifiche EDI e raggiungere la soluzione desiderata. eBDX Cloud integra tutte le norme e gli standard internazionali, così come tutti i protocolli di comunicazione definiti nella...
Francia, Paris
...La pubblicazione assistita da computer consiste nell'effettuare il montaggio finale di documenti, la cui impaginazione può talvolta risultare complessa. Da una lingua all'altra, la dimensione del testo può variare e può essere necessario rivedere l'impaginazione e adattare il contenuto alle esigenze formali del cliente. Abbiamo a disposizione i software necessari e professionisti competenti che saranno i vostri interlocutori privilegiati fino alla consegna finale del prodotto nei tempi stabiliti.
...Traduzione di siti web scritti in francese, inglese, tedesco, italiano in russo. Localizzazione russa. Utilizzo di software specializzati se necessario (Poeditor, Wordpress, Frontpage, ecc.).
...La traduzione inglese di Multimédia è "Multimedia", parola che possiamo dividere in due parti: MULTI e M. È generalmente inteso come il risultato dell'integrazione di più media. La tecnologia multimediale non è semplicemente un composito di vari supporti informativi, ma una combinazione di testi, grafica, immagini, animazioni, suoni e altre forme, che, tramite il computer, vengono elaborate e...
Francia, Nantes
...Il modulo di packaging Keendoo consente di formalizzare i brief e di creare il packaging dei prodotti agroalimentari, in collaborazione con le agenzie di design, direttamente nell'applicazione. Il brief marketing e gli scambi di annotazioni vengono trasmessi direttamente dall'applicazione agli attori della catena grafica. Ogni collaboratore può quindi fare commenti sullo stesso documento PDF condiviso con l'agenzia, e la cronologia delle modifiche viene conservata. Il modulo di packaging facilita così i cicli di revisione e accelera la validazione dei BAT.
Francia, Rennes
... formati Word, PowerPoint, Excel, HTML/XML, PAO (InDesign...), ecc. Offriamo anche servizi di interpretariato (consecutivo o simultaneo, con disponibilità di uno o più professionisti + attrezzatura per l'interpretazione), trascrizione di file audio e video, sottotitolaggio, localizzazione (software, siti web...), analisi di marchi a livello internazionale, assistenza nella creazione di team internazionali (per aiutare a far lavorare insieme persone di paesi diversi, anche se hanno a priori competenze linguistiche limitate) e sviluppo informatico (Ruby on Rails, PHP...).
Francia, Le Perray-En-Yvelines
...laboratori farmaceutici, industria automobilistica, distribuzione di mobili, organizzazioni sindacali, fornitori di attrezzature sportive, distribuzione tessile, consulenza… Aziende di fama mondiale, PMI regionali o microimprese, i nostri clienti ci affidano la traduzione dei loro documenti professionali: brochure, siti web, contratti di lavoro, traduzione di manuali, file di aiuto di software...
Francia, Falaise
...Exiciel è un'azienda specializzata nello sviluppo di soluzioni per lo scambio di dati tra le imprese. Ti accompagniamo in tutte le fasi dei tuoi progetti EDI, dall'analisi delle esigenze e la redazione dei tuoi contratti di interscambio fino all'implementazione della soluzione, alla sua configurazione e ai test con i partner.
Francia, Chilly Mazarin
...qualunque sia la lingua: una moltitudine di combinazioni linguistiche disponibili. Per le vostre fiere, riunioni, incontri d'affari, i nostri interpreti di collegamento sono al vostro fianco. Per i vostri congressi, seminari, conferenze mettiamo a vostra disposizione professionisti dell'interpretazione simultanea o consecutiva a seconda del vostro evento. Traduzioni di tutti i vostri documenti ufficiali (estratto di nascita, estratto di matrimonio, diploma, ecc.).
Francia, Vendenheim
...Una buona traduzione non deve nulla al caso. Neanche un buon team! Six Continents è un'agenzia di traduzione professionale dallo spirito "boutique". Offriamo ai nostri clienti un vero servizio su misura e una relazione privilegiata: traduzione urgente, traduzione tecnica, traduzione giuridica, traduzione di brevetti, traduzione marketing, traduzione di siti web, localizzazione di software e...
Francia, Tregunc
...Google, Samsung, Apple, Casino, BASF, Decathlon, ecc... e ho svolto missioni di interprete su tre continenti diversi. Effettuo traduzioni di documenti ufficiali e legali, siti web, applicazioni, documenti tecnici o medici, e molto altro ancora. Per servirvi al meglio utilizzo numerosi software come MS Office, Adobe Suite, Trados, Across, XTM, ecc... Sono disponibile e contattabile...
Francia, Rennes
... - la loro traduzione sotto forma di codice nel cuore di un'architettura sostenibile e reattiva. La nostra missione è rendere l'innovazione del sistema informativo accessibile e comprensibile a tutti. Offriamo ai nostri clienti un audit preciso, consigli chiari e onesti e soluzioni semplici, essenziali e durature a un prezzo giusto. I nostri servizi sono i seguenti: - Mappatura dei processi per...
Francia, Issy-Les-Moulineaux
... garanzia di un lavoro prodotto da linguisti professionisti e straordinari. Traduciamo ogni tipo di documento: articoli, siti web, contratti, software, applicazioni mobili, ... Inviateci il vostro documento, lo traduciamo. E sapete cosa dicono i nostri clienti? Ci ringraziano semplicemente! Traduciamo ogni anno oltre 4,5 milioni di parole. Volete saperne di più sui servizi di Pop translation? Contattateci e lavoriamo insieme! +33 1 46 42 01 43...
Francia, Marquise
Francia, Paris
...contabilità); - Software informatico; - Organizzazioni internazionali (comunità europee / Parlamento europeo / Nazioni Unite / Istituzioni specializzate). Alain Goldman è membro della società francese dei traduttori.

L'app di europages è qui!

Utilizza la nostra ricerca dei fornitori migliorata oppure crea le tue richieste in movimento con la nuova app europages per acquirenti.

Scarica da App Store

App StoreGoogle Play